Mattari. 1386

【本日の一文】
「彼女が来ないなんて絶対ない!」
= I'll eat my (   ) if she doesn't come.


【解答】
( hat )

【解説】
eat one's hatという一風変わった表現を扱ってみました。あり得ないと強く否定する時に用いることができます。

直訳は「もし彼女が来ないのなら帽子を食べてやる」ですが、そこから意味が転じて「彼が来ないなんて絶対にない(彼女が来ないのなら首をやる)」の意味合いになります。



Mattari. 1385 ←

→ Mattari. 1387