Mattari. 1240                (2007年 12月 12日)

【本日の一文】
「君は足手まといだ」
= You'll be (   ) the way.


【解答】
( in )

【解説】
状況 : たとえば、仕事や用事などでパートナーがついて来ると言いましたが、逆にうまく行きそうにないので「足手まといだから来なくていい」と言う場面を想定しています。少しきつい表現ですので、注意して用いてください。

「足手まとい」を英訳するのは少し難しいような気もしますが「足手まとい」とは「じゃまだ」ということでしょうから、in the way を用いて表現してみました。

burden =「重荷」を用いて you'll be a burden.でもよいでしょう。



Mattari. 1239 ←

→ Mattari. 1241