Mattari. 1403

【本日の一文】
「私は幽霊部員です」
= I'm a(   )member.


【解答】
( casual )

【解説】
状況:部活やクラブなどの活動に入ってはいるけれども、 ほとんど行かず名前だけの上体のことを「幽霊部員です」などと言いますが、 この表現の英訳に挑戦してみました。

単に、ghost member でも通じなくはないと思いますが、 日本語で言う意味合いは「部員だけれどもほとんど行かないいいかげんな部員です」ということです。

そこで、casual に「いいかげんな」の意味があり、また会話でもよく用いるので、 今回のように表現してみました。



Mattari. 1402 ←

→ Mattari. 1404